三(2)班 胡明爾:談?wù)劇蔼?dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。”
來源:小學(xué)部 作者:胡明爾 發(fā)布日期:2015-01-15 瀏覽次數(shù):4989
“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。”出自唐朝詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。全詩是:“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”
“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。”的意思是:獨(dú)自一個(gè)人在他鄉(xiāng)做客,每到美好的節(jié)日就更加思念家鄉(xiāng)的親人,也說明了許多游人對家鄉(xiāng)的思念之情。
(指導(dǎo)老師:竇曉璐)
“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。”出自唐朝詩人王維的《九月九日憶山東兄弟》。全詩是:“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。”
“獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。”的意思是:獨(dú)自一個(gè)人在他鄉(xiāng)做客,每到美好的節(jié)日就更加思念家鄉(xiāng)的親人,也說明了許多游人對家鄉(xiāng)的思念之情。
(指導(dǎo)老師:竇曉璐)
- 上一篇:五(4)班 甄圣軍:秋日里的思念
- 下一篇:五(1)班 韋也娜:我與外教“楚留香”